Lisa Robertson
attended the Kootenay School of Writing in Vancouver, which probably
accounts for the influence of language writing, particularly that of
Lyn Hejinian and Leslie Scalapino, evident in her poetry. Hejinian has
written that poetic tension arises as a result of the conflict between
the line and the sentence. This is definitely the case with Robertson's
writing. Scalapino has taught her to exploit the seams within the tapestry
of life.
The second poem,
"Early Education," which, like the first, is written in paragraphs,
opens with this preamble: "I designed my own passivity. I present
it to you by my face, by your guts, and in the name of human space.
I was born into a rough little city, site of hasty invention actively
dissolving into steel sky. The city was a glittering ruin sucked upwards."
(9) It is broken into several parts, part VI of which contains the following:
say nothing of
the soul that flutters its sleeve dictating not this not that not this
muddled doctrine. I'll not name each oblivion each venal carthage each
dumb rut written up in verse. dominant my ink's not diligent like yours.
I simply tug and vend and strum at pacts secundum signa quibbling litteris
in commodo. sit poetica stupid with words past their sweet-arsed date.
(13)
This passage definitely
shows Scalapino's influence while retaining the originality that Robertson
brings to her work. She brings a vast knowledge of language and languages
to play in her poetry. Does anyone else hear the echo of the German
expression 'sturm und drang,' usually translated as 'storm and stress,'
in her use of the phrase 'tug and vend and strum'? The word 'pacts'
flips her into Latin mode, from which she escapes through her fabulous
use of alliteration: 'sit poetica stupid.' And while using Latin, she
shifts into another register with her 'sweet-arsed date.' There is a
certain amount of Adeena Karasick in the way she sets up and uses her
word-play, such as 'each dumb rut written up.'
Although influenced
by language, Robertson does not shun verse. "After Trees," although
not indicated as such, is made up of a number of parts, with the last
one occurring on page 32. Here, she creates some beautiful metaphors:
What about the
data of trees before
Virgil? The day comes out of the earth like
an animal and it goes. A suite of
shadow follows. Some of you don't have to
like it. Absence is a sauce licked up, a
little peplum of fat and lint flung
off. For today only I'll accomplish novelty's capaciousness
Still, language
writing shows its influence in the lack of closure, the loose connection
of sentences, the conflict of sentence and line.
Then the concepts
of sentence and line begin to merge (a definite Hejinian influence)
as each line becomes its own sentence. This is where Robertson comes
into her own. "Wooden Houses" is written in couplets as follows:
And we said a boat
would come and take you to Venice
And you are a law of language.
And my mouth took
part
And we fed you morphine mixed with honey. (39)
The first line
of each couplet bears no punctuation although it is endstopped. The
second ends with a period. Each comes to a full stop, but is the first
a line and the second a sentence as a result of the punctuation or lack
thereof? "Draft of a Voice for Split-Screen Video Loop" consists of
single lines/sentences:
'A young woman
looks openly out of the picture.'
'A young woman
looks openly out of the picture.'
'Her experience
of scale is always paradoxical.'
'As for the
unconscious, she is breathing in its Latin.' (45)
Here we recognize
another influence--that of Erin Moure--but again expressed in the singularity
of Lisa Robertson. As the poem continues, lines begin more and more
to repeat themselves with the sentence "Thus she arrives at the idea
of the mistake," taking on the semblance of a refrain. This aspect is
reminiscent of something Ron Silliman would do. But the nature of the
lines themselves, the way they are worded, shows Scalapino's influence.
Lisa Robertson
has achieved a major accomplishment with Lisa Robertson's Magenta
Soul Whip. She has synthesized the voices of the language poets
into something uniquely hers. This volume is a concerto in homage to
language.